-
1 вмешиваться в разговор
chop in глагол:Русско-английский синонимический словарь > вмешиваться в разговор
-
2 вмешиваться в разговор
Большой англо-русский и русско-английский словарь > вмешиваться в разговор
-
3 вмешиваться в разговор
Универсальный русско-английский словарь > вмешиваться в разговор
-
4 вмешиваться в разговор
v1) gener. meckern, sich dazwischenwerfen, sich in ein Gespräch mischen, dazwischenreden2) obs. räsonieren3) jocul. dazwischenfunkenУниверсальный русско-немецкий словарь > вмешиваться в разговор
-
5 вмешиваться в разговор
-
6 вмешиваться в разговор
-
7 вмешиваться в разговор
vgener. ingroppare, interloquireUniversale dizionario russo-italiano > вмешиваться в разговор
-
8 вмешиваться в разговор
vgener. interrumperenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > вмешиваться в разговор
-
9 вмешиваться в разговор
• mísit se do řeči -
10 вмешиваться в разговор
vgener. interrumperen -
11 не вмешиваться в разговор
Jargon: butt outУниверсальный русско-английский словарь > не вмешиваться в разговор
-
12 вмешиваться
несовер. - вмешиваться;
совер. - вмешаться возвр.;
(во что-л.) interfere (in), intervene (in, with) ;
meddle (in, with) (нежелательное) вмешиваться в чужую жизнь ≈ to meddle with other people's lives вмешиваться во внутренние дела других стран ≈ to interfere in the domestic/internal affairs of other countries вмешиваться в разговор ≈ to cut in, to break into a conversation, вмешаться
1. (в вн.) (в чужие дела) interfere (with), meddle (in), intervene (in) ;
~ не в своё дело meddle in other people`s business;
он вечно во всё вмешивается he`s for ever interfering;
2. (для пресечения нежелательных действий) step in, intervene;
вмешаться, чтобы предотвратить кровопролитие step/go* in to prevent bloodshed.Большой англо-русский и русско-английский словарь > вмешиваться
-
13 вмешиваться
вмешаться (в вн.)interfere (in); intervene (in); ( о нежелательном вмешательстве) meddle (in); ( для пресечения нежелательных последствий) step inвмешиваться в чужие дела — meddle with / in other people's business
вмешиваться в разговор — cut* in; break* into a conversation
суд вмешался — the court intervened, the law stepped in
вмешиваться во внутренние дела других стран — interfere in the domestic / internal affairs of other countries
-
14 вмешиваться
вмешаться1) (быть вмешиваему, вмешану) вмішуватися, вмішатися; домішуватися, домішатися. [Вино вмішується у воду; отруту вмішано в трунок];2) (вступаться в постороннее дело) втручатися, втрутитися до чого, уві що, встрявати, встряти (встрянути), (о многих - повстрявати), вмикатися (вмикуватися), микатися (несов. в.), вплутуватися (плутатися), вплутатися, мішатися, вмішатися, вступатися, вступитися до чого-неб., у що. [Втручатися в розмову. До всього втручається дід: і до свого, і до чужого (Кониськ.). Всі вони туди повстрявали (Грін.). В справи грошові ви не повинні плутатися (Крим.). Старий дурень - микається не в своє діло (Неч.-Лев.). Не дуже він умикався в господарство (Неч.-Лев.)]. Вмешиваться в разговор - плутатися до розмови (в розмову), примовитися (соверш. в.), приставати до розмови, впадати (впасти) в слово. Вмешаться в толпу - втасуватися між юрбу. Всюду он вмешается, затешется - без нього й вода ніде не освятиться; де не посій, то вродиться.* * *I несов.; сов. - вмеш`аться1) (проникать куда-л., смешиваться с чем-л.) умі́шуватися, уміша́тися, замі́шуватися, заміша́тися2) (входить, вторгаться в чьи-л. дела, отношения) втруча́тися, втру́титися, умі́шуватися и міша́тися, уміша́тися; ( ввязываться) устрява́ти, устря́ти3) страд. несов. умі́шуватися; уплу́туватисяIIумі́шуватися -
15 вмешиваться
1) General subject: barge in, break in ( обыкн. on, upon) (в разговор и т.п.), (бесцеремонно) bully, burst in, butt, butt in, come in (between; в чьи-л. отношения), cut in, get in the way (only politics can get in the way of an agreement - заключению соглашения могут помешать только политические мотивы), gum, have a finger in (во что-л.), have in oar (в чужие дела, разговор и т. п.), horn in, interlope, intermeddle, intermediate, interpose, interrupt (в разговор и т. п.), meddle (во что-либо), mell, monkey, poach, put finger in (во что-л.), put in (в разговор), put in oar (в чужие дела, разговор и т. п.), put in one's oar (в разговор, чужие дела и т. п.), put one's oar in (в разговор, чужие дела и т. п.), sail in, shove in oar (в чужие дела, разговор и т. п.), step in, stick in oar (в чужие дела, разговор и т. п.), strike in (в разговор), tamper, tig, break on, edge into, interfere, intervene, meddle in affairs, poke nose into, put foot in, put foot into, thrust nose into, cut in (в разговор, дела), step in (во что-л.), step into (во что-л.), have in oar (в чужие дела, разговор), strike into (во что-л.)2) Colloquial: chip in, chip in (в разговор)3) Engineering: force4) Mathematics: interfere in5) Law: intervene in, intrude6) Diplomatic term: interpose (во что-л.)7) Jargon: monkey around, rig (в результаты чего-то, например, в исход спортивных состязаний), rig-out (в результаты чего-то, например, в исход спортивных состязаний)8) Information technology: force (в работу машины)9) Communications: intercept (в разговор)10) Astronautics: step11) Makarov: cut in (в разговор и т.п.), dabble (in, with), chisel in, chop in, come between, dabble in, dabble with, edge in (в беседу), cut in (в разговор и т. п.), come in (в чьи-л. отношения), cut a pie (во что-л.), dip finger in (во что-л.)13) Taboo: fuck with something (во что-л.), futz about -
16 вмешиваться в
General subject: intervene into, nip in (разговор), nip into (разговор), tamper with, break in on -
17 вмешиваться
вме́шивать, <вмеша́ть> beimischen (в В/В D/A); fam hineinziehen;вме́шиваться sich einmischen (в В unter A); einschreiten, intervenieren* * *вме́шива| ться1. (в чужи́е дела́) sich einmischenвме́шиваться во всё überall mitreden2. (в ход собы́тий) eingreifen, intervenieren* * *v1) gener. (j-m) ins Handwerk pfuschen, einschreiten (во что-л.), (насильственно) hineingreifen, hineinreden (в разговор), seine Finger in etw. (A) stecken (во что-л.), sich da reinlegen, sich da reinmengen, sich da reinmischen, sich einmengen (in A) (во что-л.), sich einmischen (в чужие дела и т. п.), sich hineinhängen (in A), sich hineinmischen, einstoeren, hineinmischen (âî ÷òî-ë.; sich), sich mischen, dareinreden (в разговор), dazwischenkommen, dazwischentreten (в спор, драку и т. п.), eingreifen, (in A) hineinreden (во что-л.), sich mengen, (in A) sich melieren (во что-л.)2) comput. einwirken4) eng. eingreifen in (A), herumbasteln (в работу устройства)5) law. intervenieren, sich einschalten6) deprecat. dazwischenpfuschen (в чужие дела)7) avunc. dazwischenfunken (напр. в чьи-л. дела)8) phras. (во что либо) die Hand im Spiel haben -
18 вмешиваться
( в работу устройства) force, interfere, ( в разговор) intercept связь -
19 вмешиваться всюду
-
20 вмешиваться
( в разговор) interceptRussian-English dictionary of telecommunications > вмешиваться
См. также в других словарях:
Вмешиваться в разговор — В целом отрицательное коммуникативное явление. Вмешательство в чужую беседу может быть как по ее теме, так и не по теме; и то и другое, как правило, неоправданно и нецелесообразно для культурного человека. Например, в ситуации общения двух или… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
вмешиваться в разговор — В целом отрицательное коммуникативное явление. Вмешательство в чужую беседу может быть как по ее теме, так и не по теме; и то и другое, как правило, неоправданно и нецелесообразно для культурного человека. Например, в ситуации общения двух или … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
вмешиваться — Ввязаться, втесаться, втереться, мешаться, соваться (совать нос). Вмешиваться в разговор, прерывать, перебивать речь; вставить, ввернуть, вклеить слово (шутку). Лезть куда носом, лезть в чужой огород (мешаться не в свое дело). .. Ср. вторгаться … Словарь синонимов
вмешиваться в чужой разговор — В целом отрицательное коммуникативное явление. Вмешательство в чужую беседу может быть как по ее теме, так и не по теме; и то и другое, как правило, неоправданно и нецелесообразно для культурного человека. Например, в ситуации общения двух или … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
вмешиваться — ВМЕШИВАТЬСЯ1, несов. (сов. вмешаться), во что. Проникать (проникнуть) куда л., во что л., соединившись с кем л., чем л. [impf. to interfere in, meddle (with); to intervene (in)]. Нитки разных цветов вмешиваются в узор, вышитый на рушнике. Он… … Большой толковый словарь русских глаголов
Невмешательство в разговор — См. вмешиваться в чужой разговор … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
невмешательство в разговор — См. вмешиваться в чужой разговор … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
ЯЗЫК — Бабий язык. Арх. Растение алоэ. АОС 1, 78. Байковый язык. Жарг. угол. Воровской жаргон. СРВС 1, 31, 203. Балантресий язык у кого. Коми. О разговорчивом человеке. Кобелева, 83. Баской на язык. Яросл. Бойкий, несдержанный человек. ЯОС 1, 40. Бить… … Большой словарь русских поговорок
Маргарет Митчелл — (Mitchell) Митчелл (Mitchell) Маргарет (1900 1949) Американская писательница. Афоризмы, цитаты Маргарет Митчелл (Mitchell). Биография. • Почему это молодежь должна желать обеспеченности? Предоставьте это старым и усталым... Меня изумляет в… … Сводная энциклопедия афоризмов
Выпихивать язык на губу — Коми. Неодобр. Некстати вмешиваться в разговор. Кобелева, 59 … Большой словарь русских поговорок
СИНДРОМ ГИПЕРАКТИВНОГО РЕБЁНКА — мед. Синдром гиперактивного ребёнка расстройство, характеризующееся дефицитом внимания, импульсивностью и гиперактивностью. Проявляется слабой успеваемостью в школе, проблемами в отношениях со сверстниками, частыми конфликтами с родителями.… … Справочник по болезням